Превод текста

Wowkie Zhang - Превод текста


Sunce, Duga, Beli Konjić

Zašto bi plakao? Sve će biti dobro
Pusti sve to, moraš samo razmisliti malo
Pošto nema načina, on i dalje ide dalje
Samo ga je briga pa zato ide dalje, srce mora da ti se seća
 
Ti si 1naj-naj-naj-naj-naj-naj
Naj-naj-naj-naj-naj-naj
Sunce, duga, beli konjić, di di da di di da~
 
Ja sam naj-naj-naj-naj-naj-naj
Naj-naj-naj-naj-naj-naj
Sunce, duga, beli konjić, di di da di di da~
 
Di di da di da~ di di da di da~ di di da di da~
Di di da di da~ di di da di da~ di di da di da~ Hej!
 
Ti si naj-naj-naj-naj-naj-naj
Naj-naj-naj-naj-naj-naj
Naj-naj-naj-naj-na-naj
Naj-naj-naj-naj-naj-naj
Naj-naj-naj-naj-na-naj
Naj-naj-naj-naj-naj-naj
Naj-naj-naj-naj-na-naj
Sunce, duga, beli konjić
 
Ti si najjači, najveći, najvedriji, najblistaviji
Niko ne može sprečiti tvoj procvat
Ti si najbolji, najlepši, najpametniji, najponosniji
Cvetaj kolko ti se cveta
Ti si samo najjači, najveći, najvedriji, najblistaviji
Ti si najbolji, najlepši, najpametniji, najponosniji
Sunce, duga, beli konjić
 
Život je komedija, ne plači nego ga slušaj
Šala možda nema smisla, ali blesko si što se ne smeješ
Tvoje srce hoće da te usreći, sve će biti dobro
Samo napred čemu god, u svetu radi šta hoćeš
 
Ti si naj-naj-naj-naj-naj-naj
Naj-naj-naj-naj-naj-naj
Sunce, duga, beli konjić, di di da di di da~
 
Ja sam naj-naj-naj-naj-naj-naj
Naj-naj-naj-naj-naj-naj
Sunce, duga, beli konjić, di di da di di da~
 
Di di da di da~ di di da di da~ di di da di da~
Di di da di da~ di di da di da~ di di da di da~ Hej!
 
Ti si naj-naj-naj-naj-naj-naj
Naj-naj-naj-naj-naj-naj
Naj-naj-naj-naj-na-naj
Naj-naj-naj-naj-naj-naj
Naj-naj-naj-naj-na-naj
Naj-naj-naj-naj-naj-naj
Naj-naj-naj-naj-na-naj
Sunce, duga, beli konjić
 
Ti si najjači, najveći, najvedriji, najblistaviji
Niko ne može sprečiti tvoj procvat
Ti si najbolji, najlepši, najpametniji, najponosniji
Cvetaj kolko ti se cveta
Ti si samo najjači, najveći, najvedriji, najblistaviji
Ti si najbolji, najlepši, najpametniji, najponosniji
Sunce, duga, beli konjić
 
  • 1. nèigè je poštapalica koja je ponovljena i rečena tako da zvuči zabavno u ovoj pesmi


Још текстова песама из овог уметника: Wowkie Zhang

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.

Више лирицс транслатионс

24.11.2024

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


24.11.2024

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


24.11.2024

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


24.11.2024

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips